Chapter 16
Hatama Anin Hodi Hare Lulik
Original
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Tradusaun
Reflesaun klean
Sa maké kontiju kapítulu ne'e?
Kapitulu ne'e koalia kona-ba oinsa atu hetan lulik boot liu liu, ne'e loos de'it ita tenki hatama anin no fahe de'it ho ramata laran. Wainhira buat hotu moris hamutuk, ita observa oinsaa sira fila fali ba uma boot. Liu-liu ne'e hatudu katak buat hotu tenki fila ba ninia lulik. Fila ba lulik ne'e mak koalia 'trankuil' no 'fila ba sentidu moris'. Bainhira ita hatene tomak ne'e, ita hetan hihi'an. Bainhira ita la hatene tomak ne'e, ita halo buat a'at.
Oinsá ne'e relasiona ho ha'u?
Iha moris tomak, bain-bainha ha'u senti lakon di'ak, ha'u aprende katak ha'u tenki fila fali ba laran. Ha'u sempre busy no korake. Maibé kapitulu ne'e fó haree katak ha'u tenki para, hatama anin, no hare oinsaa buat hotu fila fali ba lulik. Bainhira ha'u trankuil, ha'u hatene资产的 buat seluk kona-ba moris no oinsaa atu moris di'ak.
Ohin loron hau tenke halo saida?
Ohin ha'u sei para kalan, hatama anin, no hare ba lulik tomak. Hau sei tenta atu hatene tomak instead of fighting it. Instead of always doing something, hau sei sits quietly and observes how everything returns to its natural state. Kapten, wainhira ha'u feeling stressed, hau sei recalls this chapter and reminds myself to return to stillness.
Kapítulu Relasionadu
Ha'u Nia Refleksaun
Kapítulu ne'e inspira saida iha ita nia laran? Oinsá ita sei aplika?