Chapter 26
Botšo ke Metso ea Botleele
Original
是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。
奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失本,躁则失君。
Phetolelo
Ho Nahana ka Botebo
Kgaolo ena e bua ka eng?
Tokomane ena e ngola kabotšading le bobolereng. Botšo ke se se entsweng hape bo thusa ho boloka botleele; bocheseng ke se se laolang ho checha. Motho ya boitshepotshupo o tsepamisa maikutlo a hae ka ho itokisetse, a sa chechehe, a itšhireletsa. Le ha a ka a fumana meaho e meholo ya lefatshe, o lula a inehela ka ho tshwana ha motho ya koenyetsa. Ha a lahlwa ke botšo, o lahleheloa ke se o entseng hore a be motho; ha a checha, o lahleheloa ke ho laola.
E amaana jang le nna?
Bekeng ea ka ea letsatsi le 'mu, ke hlahloba hore na ke itšhireletsa joang ka tsela e theha molemo oa ka. Ho thata haholo ho lutla le ho checha ka lebaka la ho tshwenyega, kahoo ke hlola ke lahleheloa ke hore na ke mang le hore na ke etsa'ng. Tokomane ena e nkhothatsa ho phela ka botšo le bocheseng, ho ipeha nako ea ho etsa diqhelelo tse ding tsa letsatsi.
Ke lokela ho etsa eng kajeno?
Kajwalo, nka ipeha motsotso oa ho chelehisa moya oa ka. Ke ka ea mp蓮 o ka feele, ke shebisisa hore na ke'ng seo ke se etsang ka tsela e thusang ho nka liqheteng tsa ka. Ke fumana hore ho chelehisoa ho thusa ho ntlafatsa maikutlo a ka le ho nthoma ho fumana menyetla e metle eo ke e sepelang.
Dikgaolo tse Amanang
Manahano a Ka
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?