Chapter 39
Kuwa Hore ee Mid Yidhaahdeen
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Tarjumad
Fakirkii Qoto Dheer
Cutubkani wuxuu ka hadlayaa maxay?
Chapterkanigu wuxuu ku tusayaa sida hutiinka ay tahay arrimaha oo dhan. Cirka, dhulkan, jinka, dooxada, noolasha, iyo madaxdhaqashada dhammaan waa kuwaas oo helay mid yidhaahday. Marka mid la waayo, waxay dhici doonaan. Qiimaha iyo sarrifka waa ku saleysan dhillinimada iyo hooseynta. Madaxdhaqashada waxay ku yidhaahdaan magacyo hooseeya si ay u xasuujiyaan in ay sal u yihiin dhilliga.
Sidee igu xidantahay?
Waxaan ku noolaa meel aan kibr ku waayo, oo aan marwalba doonayaa in aan sarreeyo dadka kale. Laakiin chapterkanigu wuxuu igu sheegayaa in sareeyaha uu sal u yahay dhilliga, iyo in qiimaha aan sax ahayn ay tahay mid aan qiimo lahayn. Waa in aan ku dayaco muujinta iyo sarrifka.
Maanta maxaan samayn doonaa?
Maanta, ku dayaco in aad u muujiso dadka kale in aad sarreeyso. Ku dayaco in aad qiimayso Ninka aan la ogeyn. Ku dayaco sharafka iyo sarrifka. U noqo dhagax adag oo aan qumanahay, oo aan jadeed ahu.
Cutubrada La Xiriira
Fakirkayga
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?