Chapter 24

Uyo Anomira NeMakumbo Anotenderedza Hasi

企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Uyo anomira nemakumbo haagari simba.
Uyo anopfuura zvikuru haafambe zvakarongeka.
Anozviona pachake haangazive,
anochengeta pfungwa dzake hadzive nechokwadi,
anochengeta mashoko akatemeri haana humbowo,
anochengeta zvokuva hake hadzikwire.
Mune huchenjeri, izvi zvinonzi nzvimbo dzakashaya,
choupfu chisingashandi.
Zvinhu zvinoguda izvi,
saka uyo anotevera huchenjeri haagari pachinzvimbo izvi.

Kufungisisa Kwakadzika

Chikamu ichi chinotaura nezvei?

Chapter 24 inotaura kuti vanhu vanotarisa kupfuura vanofanira kugara pasi. Uyo anomira nemakumbo haagari simba. Uyo anopfuura zvikuru haafambe zvakarongeka. Anozviona pachake haangazive, uye anochengeta pfungwa dzake hadzive nechokwadi. Mune huchenjeri, izvi zvinonzi nzvimbo dzakashaya, choupfu chisingashandi. Zvinhu zvinoguda izvi, saka uyo anotevera huchenjeri haagari pachinzvimbo izvi.

Chinobudirana sei neni?

Mune mubviro yangu, ndinogona kuziva kukwidza kusingakwanisiki. Kana ndisatarisisa kupfura, ndinogona kupedza simba rangu. Anozviona pachake haangazive, uye izvi zvinoguda huchenjeri. Ndinofanira kufanana nesimba renyu.

Ndofanira kuita sei nhasi?

Nam hupenyu husingakwanisiki nhasi. Rega kushaya uye ugarana pasi. Nyenyedzi pfungwa dzekukwidza zvinhu, uye unyanzvi hwenyu pachinzvimbo chekugara.

Zvikamu Zvine Hukama

Kufungisisa Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →