Chapter 17

O Pule Sili

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
O pule sili, e le iloa o tagata lona vaaia; o lona lava, e fia alofa ma e faaigoa; o le isi, e popole tagata; o le isi, e masalomia tagata. O le faatuatuaina lelei e le o lelei, o le le faatuatuaina o loo i ai le le faatuatuaina. O le popolega ma le talosatapa e taua tele. O le aoaoga o mea uma, ma tagata uma e fai mai o loo i ai le olaga masani.

Mafaufauga Loloto

O le a le uiga o lenei mataupu?

O lenei mataupu e talanoa i nai itu ma pule. O pule sili o se tasi e tagata lava le iloaina, o lona puleaga e le manifest. O le puleaga e sili ona lelei e tagata lava fia alofa ma e faaigoa. O le isi tulaga o pule e popole ai tagata, ma o le tulaga e maualalo tele o pule e masalomia ai tagata.

E faapefea ona fesootai mai ia te au?

E fesoasoani mai lenei mataupu ia te a'u e manatuaina o le pule sili e le o le tetee ma le faauluuluulu, ae o le faaaliina o le malamalama ma le taofi e teope. O le olaga masani e le o se mea e tape, ae o se mea e fia maua.

O le a la'u faia i le asō?

Lenei aso, ia aoao ma le taofi, ae le o le faaali atu lou puleaga. Ia fesoasoani i isi i se auala e le iloa ai, ae faaalia le malamalama ma le alofa.

Mataupu Fesootai

La'u Mafaufauga

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →