Chapter 3
බුද්ධිමතුන් නොපුදන බැවින්
Original
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
පරිවර්තනය
එබැවින් පරම බුද්ධිමතුන්ගේ පාලනය - ඔවුන් ජනතාගේ හදවත හිස් කරන අතර, කුස පුරවන අතර, ඔවුන්ගේ අභිමානය දුර්වල කරන අතර, අදහස් දුරු කරන අතර, ශරීර බල ශක්තිමත් කරන අතර පවතී. ජනතාව සැමදා දැනුමෙන් තොර ව, අභිමානයෙන් තොර ව රඳවන අතර, එබැවින් බුද්ධිමතුන්ට ද නිදහසේ ක්රියා කිරීමට නොහැකි වන බැවින් පවතී. ක්රියා නොකිරීම කරන බැවින්, කිසිවක් පාලනය නොකිරීමට නොලැබේ.
ගැඹුරු සිතුවිල්ල
මෙම පරිච්ඡේදය ගැන කුමක්ද?
මෙම අටුවාව පවසන්නේ ආශා කාරී දෑ ඉදිරිපත් නොකිරීම මඟින් මිනිසුන්ගේ සාමකාමී බව පවත්වා ගත හැකි බවයි. බුද්ධිමතුන් නොපුදන බැවින් තරඟ බව අඩු වන අතර, දුලබ ද්රවිඩ අගය නොකරන බැවින් සොරකම නැති වන බව පෙන්නුම් කරයි. ආදරය, කුස ගිලීම සඳහා පවතින බව, පරම බුද්ධිමතුන් අභිමානය අඩු කර, සරල බව ශක්තිමත් කරන බව පවසයි.
මෙය මෙට සම්බන්ධ කෙසේද?
මා ජීවිතයේ දී නිරන්තරයෙන් විවිධ ආශාවන් තුළ අල්ලා ගනිමි. සමාජ මාධ්ය මඟින් අප නිරන්තරයෙන් විවිධ ආකෘති ඉදිරිපත් කරන අතර, ඒවා අනුගමනය කිරීමට උත්සාහ කරමි. මෙම අටුවාව මට නිදහස් වන ලෙස අනුනාද කරයි - සාරධර්ම ගැන බලන ලෙස, සරල කුමන දේ මට ප්රමාණවත් වන බව මට පෙන්නුම් කරයි. මට වඩා සතුට ලබා දෙන කුඩා දෑ අගය කිරීමට ඉගෙන ගනිමි.
අද මා කළ යුත්තේ කුමක්ද?
අද නිවස තුළ සිට විවේක ගනිමි. ඉලක්ක කර ගත් නව ආකෘති සහ ආශා කාරී දෑ බැලීම නතර කර මි. ඒ වෙනුවට මගේ කුස පුර කර ගනිමි, පාප කර පරම ඇවෑමෙන් විවේක ගනිමි. කුඩා දෙයක තෘප්තිය සොයමි. උදෑසන කෙටි වතුර ස්නානය කර පමණක් එක කැමති කෑම අනුභව කර දවස ගත කරමි.
සම්බන්ධිත පරිච්ඡේද
මගේ සිතුවිල්ල
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?