Capitulu 11
Trenta Razzi
Urigginali
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
Traduzzioni
Rifrazzioni funna
Di cosa parra stu capìtulu?
Lu capìtulu dicchiara chi li cosi esìstinu grazzi ô spazziu vacanti chi loru cunteni. Un carru nun esisti pi li razzi, ma pi lu vuotu di lu mozzu unni iddi si junciunu. Stissa cosa pî vasi, pî casi. Cu cchiù diminzioni, cchiù cumplessu è l'oggettu, cchiù mpurtanti è lu spazziu unni nun ci sta nuddu.
Cumu si rapportu a mia?
Pi na vita cchiù sintiddu, avutu a cunzidirrari lu tempu meu pi mia, nu spazziu unni pusizioni rifrittiri, criari, essiri. Spissu cercu di riempiri ogni mumentu cu attività, e nun capiscu chi è lu vacanti chi dunaцензуру â megghiu me vita.
Chê èssiri di fari oggi?
Oggi cercu nu mumentu di silenziu e vacanziu ntâ mena giurnata. Nun ci mettu nuddu, nun fàju nuddu, nun vogghiu nuddu. Solu existentu, solu respiru, solu spazziu. Pi vinti minuti stu spazziu vacanti sarà lu fundamentu unni tuttu luutru trova lu sensu.
Capituli cunnissi
La mia riflessioni
Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?