Chapter 4

Сырдык уула

道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
Туох сырдык уула курдук, тутуннары быhа суох. Уhун да, муҥурдаммыт курдук, бүкүл тыыннары тутуура. Сэбиэттэрин кырыс, тутуннарын тардар, үөһэ таhымын сырдыт, тупсор тумарыгар холбо. Сырдык да, сымнаан баар курдук. Мин ким төрөөбүтүн билбэппин, ханна да элбэх айылҕа дьүргэhиитинэн аан маҥнайгы.

Тарҕатыылаах Саныы

Бу сирэй тугу туһунан?

Бу сүрэх туох сырдык уула курдук — элбэх кыайыылаах, тутуннары быhа суох. Бу сырдыкка ханна да биллибэт тутуура баар. Сэбиэттэри кырыыра, тупсор буолар, сырдыыра, тумарыгар холбоһор. Сырдык да, сымнаан баар курдук. Ким тутуура, ханнык эмит айылҕа аан маҥнайыгар баар.

Ол миэхэ хайдах сыһыаннаһый?

Мин өрүү тулуурбат буолуохпунун, сытыырбын да, арыгырарым да. Бу сүрэх миэхэ сырдык уула курдук буоларыгар көмө буолар. Боппуруоннарым, арыгырарым тардар, сырдыыр, билиэм тэҥнээн ааҕар усуораттан көмөлөһүөм. Сырдык буолуу — ыараханнарым, боппуруоннарым ааҕыыга көмөлөһүөм.

Бүгүн мин тугу гынымалый?

Быhыларым, санааларым тардар, уларыйыылары көрбөкко сырдык быhылаахпытыгар тиксиэмпин. Сытыйаарылаабын — боппуруоннарым, ыараханнарым туруктаабын, тардарбын. Сырдыкка эргийиэмпин, быhыларым сырыттыа.

Сибээстээх Сирэйдэр

Миэнэ Санаам

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →