Chapter 27

Суоллар Эрииһэ суох буолуулара

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Суолта киһитэ ыһыыларын ааспакка, сөптөөх тыллаах киһи хаһан да артыылларыгар аатырбат, туруктаах аахсыылаах киһи тосхоннорун суох көннөрөр, сөптөөх хапсыкыылаах киһи сүлүүс бэкээтиитэ суох хапсыкпытын быһаарбат, сылааһынан билбэт киһи кыаҕылларын суох тардыспат. Ол иһин өйдөөх киһи адамнарын таарыыларыгар билэр, ол иһин хаалларар киһи суох. Өйдөөх киһи тауасталын таарыыларыгар билэр, ол иһин ыныыр тауастал суох. Бу — кистиилээх сырдык. Ол аата суолтаах киһи — суолтаабат киһи үөрэтээччитэ; суолтаабат киһи — суолтаах киһи туруктааҕа. Үөрэтээччитин ытыспат, туруктааҕын сөбүлээбэт киһи — өйдөөх да буоллаҕынана, улаханнык алҕаска киирии. Бу — олус чугунуохтаах.

Тарҕатыылаах Саныы

Бу сирэй тугу туһунан?

Суолталар суолларын эрииһэ суох, хаалларыгар аатырбат буолуулара. Сөптөөх тыллаах киһи хаһан даҕаны артыылларыгар аатырбат, туруктаах аахсыылаах киһи тосхоннорун суох көннөрөр. Өйдөөх киһи адамнарын уонна тауасталын таарыыларыгар билэр, ол иһин хаалларар киһи уонна тауастал суох.

Ол миэхэ хайдах сыһыаннаһый?

Мин даҕаны билим эрииһэ суох буолууну туруктааҕыгар биллим. Тылларым уустугун, ааһыыларым аатырыгар биллим. Үөрэтээччим уонна туруктааҕым — кинилэри билим уонна ытыспатпына даҕаны.

Бүгүн мин тугу гынымалый?

Бүгүн билим тылларыгар уустугун суох буоллум, ааһыыларыгар аатырбат буоллум. Үөрэтээччим уонна туруктааҕым ытыспатпына даҕаны, кинилэри ытыстым уонна сөбүлээтим.

Сибээстээх Сирэйдэр

Миэнэ Санаам

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →