Chapter 31

Сæрибар æнæнæнты тыххæй

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Сæрибар æнæнæнтæ — æнæцыды фæрæзтæ, уыцы æнæнæнтæм æппынфæстаг хæххæтæ хъæуы, æмæ сæ фæрæзæг Найдæн бадæг æмæл кæны æмæ. Сæрибар æнæнæнты ’ввæхсæвæр кæныныл æнæзныг у. Æнæнæнты бæрæгбæттæн — æнæ цæсгомæнæйæн дæр хæссынæн ис. Æмæ æнæнæнты ’ввæхсæвæр кæнынæн хæстæгæй ’ввазæн æмæ æнæ сыгъдæгæй. Æрæджиау бæрæгбæттæн — сæ фæрæзæг хъæуы æнæ æрæгъæвæрæн æмæ æнæ сыгъдæгæй. Æнæнæнтыл æрæгъæвæрæнæн хæццæн ис æмæ æнæ сыгъдæгæй. Æмæ æнæнæнты бæрæгбæттæн — сæ фæрæзæг хъæуы æнæ æрæгъæвæрæн æмæ æнæ сыгъдæгæй. Æнæнæнтыл æрæгъæвæрæнæн хæццæн ис æмæ æнæ сыгъдæгæй. Æнæнæнты бæрæгбæттæн — сæ фæрæзæг хъæуы æнæ æрæгъæвæрæн æмæ æнæ сыгъдæгæй. Æнæнæнтыл æрæгъæвæрæнæн хæццæн ис æмæ æнæ сыгъдæгæй. Æнæнæнты бæрæгбæттæн — сæ фæрæзæг хъæуы æнæ æрæгъæвæрæн æмæ æнæ сыгъдæгæй. Æнæнæнтыл æрæгъæвæрæнæн хæццæн ис æмæ æнæ сыгъдæгæй.

Бæрзонд æмбарынад

Уæдæй сæйлаги турыл?

Æнæнæнтæ — æнæцыды фæрæзтæ, уыдонæй æнæ уæзæн ис. Æмæ æнæнæнты фæрæзæг Найдæн бадæгæн бæрæг у æнæ сыгъдæгæй æмæ æнæ æрæгъæвæрæнæй. Æмæ æнæнæнты ’ввæхсæвæр кæнынæн хæццæн ис æмæ æнæ сыгъдæгæй.

Куыд баст у мæнимæ?

Æз базонын, æмæ æнæнæнты ’ввæхсæвæр кæнынæн хæстæгæй æнæвæтæн ис. Æмæ æз æнæ æрæгъæвæрæнæй æмæ æнæ сыгъдæгæй æддæмæ æнæнæнты бæрæгбæттæн.

Цы скæнон абон?

Ацы бон æнæнæнты хъæубæстæйæн æнæ æрæгъæвæрæнæй æмæ æнæ сыгъдæгæй кæнынæн. Æмæ æнæнæнтыл æрæгъæвæрæнæн æнæ сыгъдæгæй.

Баст сæрæнтæ

Мæ хъуыды

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →