Chapter 37

Hima Wantoota Dhabuu

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
Wantoota dhabuun yeroo hundaatti sirraa fagaa ta'a. Namoota bulchiinsaa fi seera dhaban yoo wantoota kana quubsan, wanaani kamiyyu ofumaan sirbana. SirbiiIRRII fedhii wantootaa uumuuIRRII, ani wantoota mormii dhabuun durii无限,无名为朴,无欲静,天下自定。翻译需要捕捉

Yaadannoo Gadi Fagoo

Boqonnaan kun waa'ee maalii dubbata?

Wantoota dhabuun waan hunda ragaa; namni bilisummaa fi ofumaan sirbii godhu, wantoota kanaaf yaada fi seera lachuun ni daga. Wanaani hima wantoota dhabuun walirraa fagaa; seeraan seeraan waliin wal qabsiistu irratti daga.

Akkamitti natti dhiyaata?

Ariitini naaf himu, yaada fi seera hundaan ofumaan quubsanii, ofumaan sirbachuu dhabuun malee daga. Kana yaada hin qabne; hima wantoota dhabuun naaf himu, ofiif oferra dagaa jiraachuu daga.

Har'a maal gochuu qaba?

Maqaan kee yeroon dhageenyaan gaaffii fi yaada kana qabuu dhabuuf gochuu. Himoota kee hin dabarsiifneef jecha; ofiif oferra dagaa, yaada fi seera hin laachiifneef jecha.

Boqonnaawwan Walitti Dhiyaatan

Yaadannoo Koo

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →