Chapter 58

Naa Kuɛɛ Nhiam Maa Ke Ciɛr

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
Naa kuɛɛ nhiam maa ke ciɛr, ciɛr kuɛɛ le wal nɛ. Naa kuɛɛ cäth nɛ, ciɛr kuɛɛ liëëth nɛ. Nhialëë käë bɛi kuɛɛ bë në kë cɔɔc, bë në kë jɔɔc kuɛɛ nhialëë käë bɛi. Ya ca̱k në bɛi yic? Kɛi në wën wɛn në. Në bɛi cɔɔc kuɛɛ thɛɛr, në bëëk wël kuɛɛ bɛnɛth. Ciɛr riëëth në piööc, në wëën kuɛɛ ciök kë bɛi. Bɛnɛth naa kë yic, cɛɛl në yic, kɛi në kɔɔc wɛn, nyam në nyööl. Ya cäth në rɔɔr, kɛi në wët wët.

Pïr Lɔŋ Piɔŋ

Amaa në kë caath në?

Në ti̱p në yap në kë kuan në aa bɛi cɔɔc kuɛɛ bɛi nyööl, ke ba̱u̱k në kë nyɔɔl nhiam wël. Naa kuɛɛ thöök maa ke ciɛr nyin, ke në piööc cäth. Nhialëë bɛi wëën kë cɔɔc ke jɔɔc, kë bɛi në ba̱u̱k bë kuan wɛn. Në yic kuan në kɔɔc ke nyam, ke kë kɛi në ba̱u̱k wët wët në kuaar.

Ayɛ nëëk kɛ̈l?

Në yap në cɛɛl kuɛɛ wët wët në yic wëën kuan në wɛn. Në ba̱u̱k në nyööl bë në bɛi jɔɔc në kë ciɛɛr cäth, ke nyɔɔl në bɛi nyööl bë në bɛi thɛɛr në wɛn. Në yap në kë wëën wïc bë bɛi nyööl në kë nyɔɔl.

Yïn lɔ bï jɔt ŋuan?

Acuɔɔl në wïc bë në piööc në kë wëën nyɔɔl në bɛi wɛn, ke nyɔɔl në kë kuaar kuan në wët wët.

Thɛi Cuɔ̈k

Kɔl cuɔ̈k

Thɛi nëëk ayɛ nëëk? A kɛ̈lɛ̈n ciëëth nëëk?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →