Hoofdstuk 1
De Weg die genoemd kan worden
Origineel
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Vertaling
Diepe reflectie
Waar gaat dit hoofdstuk over?
Dit hoofdstuk zegt dat de ultieme werkelijkheid niet in woorden te vatten is. Het wijst op het verschil tussen de naamloze oorsprong van alles en de benoemde wereld van verschijnselen. Het nodigt uit om zowel zonder als met verlangen te observeren, om zowel de diepte als de begrenzingen te zien.
Wat heeft dit met mij te maken?
In mijn leven herinnert dit me eraan dat veel dingen niet volledig te begrijpen of te benoemen zijn. Het leert me om stil te staan bij het mysterie van het bestaan, zonder alles te willen vastpinnen in woorden of concepten.
Wat moet ik vandaag doen?
Neem vandaag vijf minuten de tijd om in stilte te zitten, zonder iets te willen bereiken of te begrijpen. Observeer gewoon wat er is, zonder oordeel of verlangen.
Gerelateerde hoofdstukken
Mijn reflectie
Wat inspireert dit hoofdstuk in jou? Hoe ga je het toepassen?