पाँचवटा रङले आँखालाई अन्धो बनाउँछन्, पाँचवटा ध्वनिले कानलाई बहिरो बनाउँछन्, पाँचवटा स्वादले जिब्रोलाई सुस्त बनाउँछन्, घोडचढाइ र शिकारले मनलाई पागल बनाउँछन्, दुर्लभ वस्तुहरूले व्यवहारलाई खराब बनाउँछन्। त्यसकारण ऋषिले पेटका लागि ध्यान दिन्छन्, आँखाका लागि होइन, त्यसकारण तिनीहरूले त्यो त्याग्छन् र यो लिन्छन्।
गभीर चिन्तन
यया अध्याय बारे कया छ?
यो अध्यायले इन्द्रियहरूको अतियोगता र तिनीहरूबाट हुने हानिको कुरा गर्छ। पाँच रङ, पाँच ध्वनि, पाँच स्वाद - यी सबैले मनुष्यलाई आफ्नो स्वाभाविक अवस्थाबाट विचलित पार्छन्। त्यसकारण बुद्धिमान मनुष्यले इन्द्रिय सुख त्यागेर आवश्यकतामा मात्र ध्यान दिन्छ।
थ्व जिसं कथं स्वापू दु?
मेरो दैनिक जीवनमा सामाजिक सञ्जाल र विज्ञापनहरूले मेरो ध्यान हटाउँछन्। म यी सबै इच्छाहरूको चपेटामा परेको छु। बाह्य सुखभन्दा आन्तरिक शांति नै स्थायी हो भनेर म अनुभव गर्दै छु।
न्हें जिं छु याये?
आज एउटा दिन इन्द्रिय सुखहरूबाट टाढा रहनुहोस्। सामाजिक सञ्जाल, मनोरञ्जन र अतिरिक्त खानाबाट जानबूझी छोड्नुहोस्। सरल खाना खानुहोस्, प्रकृतिमा समय बिताउनुहोस्, र मन शांत हुन दिनुहोस्।
Colour's five hues from th' eyes their sight will take; Music's five notes the ears as deaf can make; The flavours five deprive the mouth of taste; The chariot course, and the wild hunting waste Make mad the mind; and objects rare and strange, Sought for, men's conduct will to evil change. Therefore the sage seeks to satisfy (the craving of) the belly, and not the (insatiable longing of) the eyes.
AI Modern
पाँचवटा रङले आँखालाई अन्धो बनाउँछन्, पाँचवटा ध्वनिले कानलाई बहिरो बनाउँछन्, पाँचवटा स्वादले जिब्रोलाई सुस्त बनाउँछन्, घोडचढाइ र शिकारले मनलाई पागल बनाउँछन्, दुर्लभ वस्तुहरूले व्यवहारलाई खराब बनाउँछन्। त्यसकारण ऋषिले पेटका लागि ध्यान दिन्छन्, आँखाका लागि होइन, त्यसकारण तिनीहरूले त्यो त्याग्छन् र यो लिन्छन्।
जिगु चिन्तन
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?