Bab 8

Kebaikan Tertinggi Bagaikan Air

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
Kebaikan tertinggi bagaikan air. Air memberi manfaat kepada segala sesuatu tanpa bertengkar, dan tinggal di tempat yang ditolak orang lain—kerana itu ia hampir kepada Tao. Tempat tinggal yang baik, hati yang dalam seperti lubuk, memberi dengan penuh kasih sayang, bercakap dengan jujur, pemerintahan yang teratur, hal ehwal yang penuh keupayaan, dan tindakan pada masanya. Oleh kerana dia tidak bertengkar, dia tiada kesalahan.

Renungan Mendalam

Apakah bab ini tentang?

Bab ini menggunakan air sebagai metafora untuk kebaikan tertinggi. Air mengalir ke tempat rendah yang ditolak orang lain, memberi faedah kepada semua tanpa mengharap balasan, dan selalu bertindak pada masanya yang tepat.

Bagaimanakah ia berkaitan dengan saya?

Saya sering mengelakkan tugas yang saya rasa tidak selesa atau tidak bermanfaat untuk diri saya. Namun, bab ini mengajar saya bahawa kebaikan sebenar adalah memberi tanpa mengira sama ada kita mendapat sesuatu semula.

Apa yang perlu saya lakukan hari ini?

Hari ini, saya akan mencari peluang untuk memberi faedah kepada orang lain tanpa mengharap pujian atau balasan, terutama kepada mereka yang sering diabaikan.

Bab Berkaitan

Refleksi Saya

Apakah yang bab ini inspirasikan dalam diri anda? Bagaimana anda akan mengamalkannya?

Tanya Laotzu Mengenai Bab Ini Perbualan penuh →