Bab 1
Jalan yang Boleh Dilukiskan
Asal
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Terjemahan
Renungan Mendalam
Apakah bab ini tentang?
Bab ini mengajarkan bahawa jalan sejati (Tao) tidak dapat完全diungkapkan dengan kata-kata atau nama. Semakin kitaCuba memberinya nama atau definisi, semakin ia kehilangan hakikatnya yang sebenar. Ada dua aspek kenyataan: yang tidak bernama (permulaan segala sesuatu) dan yang bernama (ibu segala yang hidup). Keduanyanya adalah satu tetapi berbeda dalam manifestasinya, dan ini adalah permulaan semua keajaiban.
Bagaimanakah ia berkaitan dengan saya?
Saya sering mendapati diri saya berusaha menjelaskan perasaan atau pengalaman spiritual dengan kata-kata, tetapi bab ini mengingatkan saya bahawa pengalaman terdalam sering berada di luar bahasa. Ada momen-momen ketenangan dan pemahaman yang tidak dapat saya kongsi sepenuhnya dengan orang lain, dan itu adalah lumrahnya.
Apa yang perlu saya lakukan hari ini?
Hari ini, apabila saya ingin menggambarkan sesuatu yang penting dalam hidup saya, saya akanCuba merenungkannya dalam diam terlebih dahulu sebelum mencari kata-kata, kerana sesetengah kebenaran lebih baik dirasakan daripada diucapkan.
Bab Berkaitan
Refleksi Saya
Apakah yang bab ini inspirasikan dalam diri anda? Bagaimana anda akan mengamalkannya?