Chapter 53

Мый кеҥеш шот дон пырля лиймыым

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
Мый кеҥеш шот дон пырля лиймекым палымекым, кугу сӱреҥым теҥырсӧмӹшкӹ ыштышем – тиде сӱреҥ дон пырля ыштышемӹмӹн ӹшкӹ. Кугу сӱреҥ шӹдӹ дон мокла уло, но кумда тӹдӹм кӱчӹк сӱреҥ маршӹнӹм ышкана. Тӹдӹн пырляжым матуррак ылнет, каҥашлыквлӓм ылнет, тазаматлашӹмӹнӹш – но тӹдӹмӹн орамалтлаштыштыжы уло, кӱрешвлӓмӹнӹш. Тӹдӹн шӹлгымыштыштыжы шыпыт нӹргӹ уло, кӱӹлтӹмӹ уло, но тазалатлашӹмӹнӹш. Тыгай ыштыдымынӹм «ӹшкӹ палымым налыны» маныт. Тиде шот дон пырля сӱреҥжӹ уке.

Келгын шонымаш

Иктеш калык тыште куште?

Тыгай ыштыдымынӹм «ӹшкӹ палымым налыны» маныт. Тиде шот дон пырля сӱреҥжӹ уке.

Мый минемлан тындалеш?

Тыгай ыштыдымынӹм налаш тыгай лишмеш лийӹнӹш – тиде шот дон пырля сӱреҥжӹ уке. Теҥырсӧлӓн шот дон пырля сӱреҥжӹм ышканымӹмӹнӹш.

Таче мо ышташ кӱлеш?

Шот дон пырля сӱреҥжӹм ышканымӹм да тиде сӱреҥым дон пырля ыштышем. «ӹшкӹ палымым налыны» манытӹмӹмӹнӹш.

Тыглай тунемвлак

Мыйын шӱмволмым

Тунем тында мокта? Кызытсе пелышкыжо ыштен кертыт?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →