Ruximon 17

Tajb'äl K'ij Tin Hi

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Yaja' q'ijil q'ij, xb'än k'ijil. Yaja' xnäq, ma xk'ot chi qälj, xb'an ta b'a. Yaja' xnäq, xk'ulun chqij. Yaja' xnäq, xmajun chqij. Yaja' xnäq, xqajun chqij. Toq man k'ulun ta, xk'ajun. Yaja' xnäq, xnük'u'j etb'il. Toq xkol b'äch, xk'ul b'äch, xnäq xb'ij:

K'utb'il nima'q

¿Mas la xb'an chilaweq?

Yaja' Tajb'äl k'ijil xnuk'uj rub'eyäl. Yaja' xnäq ma xk'ot chi qälj, xb'an ta b'a. Yaja' xnäq xk'ulun chqij, xk'ul q'ij. Yaja' xnäq xmajun chqij, xmaj q'ij. Yaja' xnäq xqajun chqij, xqaj q'ij. Toq man k'ulun ta chi b'äk', xk'ajun chi b'äk'. Tajb'äl xnuk'uj rub'eyäl chi b'äk', xb'ij ta b'a. Toq xkol b'äch, xk'ul b'äch, xnäq xb'ij: "Xwäkol ru b'äk'."

Naq'ij ri k'utb'äl

Xwïl ru chi Tajb'äl k'ijil qatz'ët b'äch. Yaja' kuyuj b'äch, xk'ul q'ij. Yaja' kyäqät b'äch, xmaj q'ij. Yaja' kqaj b'äch, xqaj q'ij. Xwïl ru chi k'oje' qaweyäl xk'ul kojb'äl chi jun ajq'ij. K'oje' jun ajq'ij ma xk'ot chi qälj, xb'an ta b'a. K'oje' jun ajq'ij xk'ulun, xk'ul q'ij. K'oje' jun ajq'ij xmajun, xmaj q'ij. K'oje' jun ajq'ij xqajun, xqaj q'ij. B'änük chi qak'ul b'äch, b'änük chi qak'ul q'ij. Toq qak'ul b'äch, xk'ul b'äch. Toq qak'ul q'ij, xk'ul q'ij.

Kin b'an tane' q'ij?

Wïl b'äch kojb'äl chi jun ajq'ij. Toq xk'ul jun b'äch, xb'ij ta b'a. Xkol b'äch, xk'ul b'äch. Xnuk'uj rub'eyäl chi b'äk', xb'ij ta b'a. B'änük chi qaweyäl k'oje' b'äch junelï. Xnuk'uj rub'eyäl chi b'äk', xb'ij ta b'a.

K'utb'äl k'utb'ik

Nuwikb'al

K'utb'äl xk'utb'ij chawäch? Katk'utb'ej wawe chuqa' chawäch?

Q'asa Laotzu tiqujax ruximon K'axk'olil →