Passenna 74
Umat Ta' Napo Tangkok
Asala
民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Terjemahan
Umat ta' napo tangkok, niga' mappunnanyi' ri' tangkok? Nappa' tau ammalennngi' tangkok, napa' to nakabbi-bbikko, ita napolare' nakilliko, niga' to mappalette'?
A'ppa' ripillai ada to nakilliko. Iya na to nakilliko ripillai nakilliko, napare' ripillai pangngala'. Iya na to nakilliko ripillai pangngala', ta' nas欧美riri' to natasseng lenngoo.
A'ppa' ripillai ada to nakilliko. Iya na to nakilliko ripillai nakilliko, napare' ripillai pangngala'. Iya na to nakilliko ripillai pangngala', ta' nas欧美riri' to natasseng lenngoo.
Pikiri' Sanré
Tentang apa bab ini?
Iya naungka' na, nappa' umat ta' napo tangkok, ta' napeddi' ri' tangkok. Iya napare' Allah to nakilliko, ta' napare' manusia. Iya na to nakare' nakilliko ripillai Allah, napare' natasseng lenngoo.
Napata ri aku?
Ri' ulu-ku, napo tangkokna passuli' ri' tau sangka'. Niyakokna ripillai jaji-jajiango, iyamo to nakilliko ripillai Allah. Ta' napare' ku nakilliko ri' alla'nge.
Aka' naiyya' naé mua?
Passuli' ri' passuli' Allah. A'ppa' ripillai ada to nakilliko, napare' ri' Allah. Ta' mappalette' ri' jaji-jajiango.
Babpa Tersambung
Pammasengku
Napata iya babpa nito mappasi' ri sanrengmu? Napata engka riaki apply?