Passenna 72
Aja' Massérrangi Ri Asara' Nappé' Rilo'
Asala
民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Terjemahan
Chapa tau ri asara' nappé' rilo',
ia iyaé nasaba' asara' nappé' rilo'.
Ja' muklassérrangi laleng roko',
ja' mumasélang ri asara' naabbisseng.
Nasaba' se'dai ta' nappasélang,
nasaba' iyaé ta' nappasélang.
Nasaba' iyaé,
sang se'dai nakamaseang,
ta' nakakamma;
nakamaseang,
ta' nakakammai.
Nasaba' iyaé,
ja' mu'jarakki roko,
ja' mu'jaki.
ia iyaé nasaba' asara' nappé' rilo'.
Ja' muklassérrangi laleng roko',
ja' mumasélang ri asara' naabbisseng.
Nasaba' se'dai ta' nappasélang,
nasaba' iyaé ta' nappasélang.
Nasaba' iyaé,
sang se'dai nakamaseang,
ta' nakakamma;
nakamaseang,
ta' nakakammai.
Nasaba' iyaé,
ja' mu'jarakki roko,
ja' mu'jaki.
Pikiri' Sanré
Tentang apa bab ini?
Chapa tau ri asara' nappé' rilo', nasaba' asara' nappé' rilo' nakammai. Ja' muklassérrangi roko tau, ja' mumasélang asara' nakabisseng. Sang se'dai nakamaseang, ta' nakakamma. Nakamaseang, ta' nakakammai. Ja' mu'jarakki roko, ja' mu'jaki.
Napata ri aku?
Rillé' aku nakammai napparéta nappé' iyaé. Aja' massérrangi ri umieng. Nakamaseangku nasaba' ta' nakammai.
Aka' naiyya' naé mua?
Passérraki laleng matoa ri asara' nakamaseangku. Aja' nakammai nappé' massérrangi ri tau lainniang. Ja' mu'jaki asara' nakabisseng.
Babpa Tersambung
Pammasengku
Napata iya babpa nito mappasi' ri sanrengmu? Napata engka riaki apply?