Passenna 11
Kosongnge Jadine Panngannae
Asala
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
Terjemahan
Simbing tanah lempung ri passong, napa’ sibuni ritallukang, nae ade ri passong.
Mappatara balu lalang ri balla, napa’ sibuni ritallukang, nae ade ri balla.
Iyarana: anne mabbula-mulla ritujuna, napa’ sibuni ritujuna ade.
Pikiri' Sanré
Tentang apa bab ini?
Chappana niga pallassanengngi: tallu-pulo rattu masippi ripessu ri aku sibua—napa’ sibuni anne iyang ritallukang. Tanamin tanah lempung ri passong—napa’ sibuni anne iyang ade. Mappatara balu lalang ri balla—napa’ sibuni anne iyang tedong. Iyarana: anne mabbula-mulla ritujuna, napa’ sibuni anne ade ritujuna. Ia sibuni anne ade niga pallassanengngi.
Napata ri aku?
Ri essa’narizzung, kuabbi ammine anne mabbula-mulla natujuna—nasaba anna ri pallassanengngi, iyang nasippi ri mabbula-mulla. Niga ripaka: nasippi ri aku sibua, ale passong, ale balla—napa’ sibuni anne ade. Ia sibuni anne ade nasippi ritujuna. Ri essampokkueku, kuabbi makkasong anne adeki mapp当mpo’na ri balakku, nasaba anne adeki jadine riolo’na.
Aka' naiyya' naé mua?
Essokko’mi ritessang ri esso mange: alukmi ri pallassanengngi napa’ sibuni anne ade ritallukang. Passuangmi ri padammu assittangenna pappatara ruang ri balakmu—na’riri pallassanengngi anne ade jadine riolo’na. Sitti’ri’mi anne adeki natallukang, annga’ sibuni ritallukang.
Babpa Tersambung
Pammasengku
Napata iya babpa nito mappasi' ri sanrengmu? Napata engka riaki apply?