Chapter 62

Tao Hi Mi Të Tak Zual A Ni

道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Tao hi a të tak zual chu thil dang zawng zawngte'n an hmuh hmang lova, engmahin an lawm thei lo lehthing zawk a ni. A mawi taka sawi hi chu a that chen a ni a, a mawi taka ruahhi chu mi dang ten an inhlan a ni. Chuvangin, mi tha lo tak ho hi engtin nge an tih thatlhantir theih ang? Chuvangin, ram pumpui bik neitu leh thu pawimawh thum tehna hi an nei se, thil dangthat tak, vawng të tak ho a ni bawk selah, chu chu a thatna hnuhnauh deuh viau a ni. Hei hi a hnuhnauh tak zël chuan an huang a, eng ATC nge an hmu a, thlawpna a hmuh a, tanpula an chhan a ni tih ni lova? Hei hi chu ram puma a hnuhnauh a ni tlat a si.

Tlawmngai Awna

He chhapter hi nge a bulah?

Hei thu chuan Tao hi thil dang zawng zawngte zirtirna të tak zual a ni tih a phu buaithluk a. A mawi taka sawi hi a hlutna a ni a, a mawi taka hma hi mi dangten an hnutchang a ni. Mi tha lo te hi an tih tha lo em em avangin an tihsak thei lova, engti nge an tihsak theih ang? Tao chu thil mawl tak a ni lova, a thatna chu mi zawng zawngte tan a inlungawm a ni. A mawi taka ruah awmzei ho leh ram ropui tak tak ho a ni selah, chu chu a thatna hnuhnauh a ni lova, a hmuhsakna chu a that chen a ni tlat a si.

Keimah nena engzat tak nge inzawm?

Kan life-ah hian mi dangte'n an ngaihnat zawng zawng hi kan chhinchhiah thei a. Mi tha lo tak ho hi an hnutchang thei lova, an lo nuam loh avangin an tihsak thei lovin, an lo chawlhbo a ni tlat a si. A mawi taka sawi hi chu kan inziakna a ni tlat a si. Kan ngaihnatna te kan phuarat dan te hi Tao të tak zual thlen nan kan hmang ang. Hetiangin ka life-a mi dangte leh kan inhnaih thei ang.

Nia, ni kha ni tur?

Vawt ni ah khan mitinete an ngaihnat a, an sawisel dan hi ngaihsak in kan ngaihsak ula. Kan inchen thinruat dan a mi dangte hnutchang thei lo tura ruah a ni ang. A mawi taka sawi hian thil mawl tak a ni lova, a thil të tak zual a ni tlat a si.

Inzawm Chhiarhlawh

Ka Ngaihtuah

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Laotzu Nia, He Chapter Hlawhpthla Chat tlat →