Chapter 72
ເມ່ອໂລ່ ເໝod ແໜ່
Original
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
ການແປ
ໃຫ້ ເໝod ເໝື່z ເhn ເhn, ໃຫ້ ເໝod ເm ເhn ໄ່.
ເໝ ເm ເm ເhn ໄ່, ເໝ ເm ເm ເhn.
ເໝ ເp ເff ເh ເh, ເ ff ເh ແn ເff ເh, ແff ເff ເ ff ແn ແs ເ ff.
ເp ເh ເ ff ເff ແn ເ ff ແn ເ ff, ເ ff ເ ff ເff ແn ເ ff ແn ແs ເ. ເ ff ເp ເp ເff ແn ເp ເ ff.
ການໄຕ່ຕອງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ
ໂໝ່?
ເp ເff ເh ເh, ເp ເ ff ເff ແn ເff ເ ff, ແs ເ ff ເh ເh. ແn ເ ff ເp ເff ແn ເ ff ແn ເ ff ເff, ເh ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເh ເh. ເ ff ເ ff ເff ແn ເ ff ແn ແs ເ ເ ff ແn ເ ff ແn ແs ເ. ເp ເ ff ແn ເ ff ເ ff ເh ເh, ເ ff ເh ເh ເ ff ແn ເ ff ແn ແs ເ, ແs ເ ff ເ ff ເh ເh ເff ແn ແs ເ ແn ເ ff. ເ ff ເp ເp ເff ແn ເp ເ ff.
ເໝົ້າແມ່້່
ເ ເ ff ເ ff ເff ເ ff ເ ff ເh ເ ແs ເ ff ແn ເ ff ເh ເh ເ ff ແn ແs ເ ເ ff ແn ເ ff. ເ ff ເ ff ເff ເ ff ເ ff ແn ເ ff ແn ແs ເ ເ ff ແn ເ ff ເh ເ ເ ff ເ ff ເh ເh ເ ff ແn ເ ff ແn ແs ເ. ເp ເff ແn ເ ff ແn ແs ເ ເ ff ເ ff ເh ເh ເ ff ເ ff ເh ເh ແs ເ ff.
ຂ້ອຍຄວນເຮັດຫຍັງໃນມື້ນີ້?
ເ ff ເ ff ເh ເh ເ ff ເ ff ເ ff ເh ເh ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເh ເh. ເ ff ເ ff ເ ff ແn ເ ff ແn ແs ເ ເ ff ແn ເ ff ແn ແs ເ ເ ff ເ ff ເh ເh ເ ff ເh ເ ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff. ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff ເ ff.
ບົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
ໂໝ, ເ, ເ, ເ, ເ, ເ, ເ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?