Chapter 24
`````企```
Original
企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
ການແປ
: `````企``` `````不立```, `````跨``` `````不行```. `````自见者不明```, `````自是者不彰```, `````自伐者无功```, `````自矜者不长```.
: `````其在道也````, `````曰余食赘行```. `````物或恶之```, `````有道者不处```.
: `````其在道也````, `````曰余食赘行```. `````物或恶之```, `````有道者不处```.
ການໄຕ່ຕອງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ
ໂໝ່?
`````道``` `````余食赘行```. `````道者``` `````不处```.
ເໝົ້າແມ່້່
`````道``` `````不立```, `````不行```, `````不明```, `````不彰```, `````无功```, `````不长```.
ຂ້ອຍຄວນເຮັດຫຍັງໃນມື້ນີ້?
`````道```. `````自然```.
ບົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
ໂໝ, ເ, ເ, ເ, ເ, ເ, ເ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?