Capitol 36
Quand che se voeurish conzernì
Original
柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
Traduzion
Riflession profunda
De quaj se trata(ch) inquest capitol?
Per contrà el se voeurish fà spandidà; per indebolì el se voeurish fà rafforzà; per eliminà el se voeurish fà promœuv; per ciapà el se voeurish fà dà. Questa l'è la savèzza subtil: el soffiss el vencc el gh'iobe. El pessg nol pò lassà i profondità. I strument segrets del stat no se dovrevomm mustrà a nissun.
Come el se relaziona con mi?
Dans ma vida, j'avèe toujours crougègh che per avègh pussée poder bisognava contrà e eliminà. Quest capitol el me mostra che le cose pussè subtil, che parlen in contraddizion aparente, le gh'haan una profondità pussè granda. Quand j'avèe cercaa de controlà, j'avee pèrdù. Quand j'avèe daa, j'avèe otegnù.
Cosa gh'hoo de fà incoeu?
Quann avèe la temptation de contrà o de eliminà on quaicoss, m'impegni a fà el contrà: spandidà, promœuv, dà. In pratic, astan dis a qualchedün che 'l merità d'èss不认识, per example.
Capitoj ligad
Ma riflession
Cossa l'ispira quest capitoj? Come te appliquet?