Chapter 29

Дүйнөнү алууну кааласаң

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Дүйнөнү алууну каалап, аны үчүн күрөшсөң,
Мен анын натыйжасыз экенин көрөм.
Дүйнө — бул ажайып курал,
Аны күч менен жасоого болбойт.
Күч менен жасоого аракет кылсаң, жоготосуң,
Кармап алсаң, жоготосуң.

Ошондуктан нерселер же жүрөт, же ээрчийт,
Же жылуулат, же муздатат,
Же күчөйт, же алсызданат,
Же сынып түшөт, же бузулат.

Ошондуктан акылман киши ашыкчалыктан,
Чоңкоюудан, ашыкчалардан качат.

Терең ой жүгүртүү

Бул бөлүм эмне жөнүндө?

Бул бөлүм бийлик жана башкаруу жөнүндө. Дүйнө — бул эң бийик нерсе, аны күч менен башкарууга же алууга аракет кылууга болбойт. Ким күч менен башкарууга аракет кылса, жеңилип калат. Бардык нерселер өзүнүн жолу менен жүрөт, аларды зордоп өзгөртүүгө болбойт.

Бул мага кандай байланышат?

Жашоомдо кээде өзүмдүн көз карашымды башкаларга таңуулоого аракет кылганым бар. Иште, үй-бүлөдө же досторум менен мамилелерде кээде башкаларды өзүм каалагандей кылууга умтулам. Бирок бул бөлүм мага эмне эмес, ошондой эле болуш керек экенин үйрөтөт.

Бүгүн эмне кылышым керек?

Бүгүн бир ситуацияда кимдирбир нерсени өзгөртүүгө же көндүрүүгө умтулсам, токтоп, нерсени өзүнүн жүрүшүнө коёюн. Өзүмдүн контролдоону таштап, жаратылыштын жолуна ишенейин.

Байланыштуу бөлүмдөр

Менин ойлорум

Бул бөлүм сизде кандай ilham берет? Аны кантип колдоносуз?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →