Chapter 27

Жакшы жүрүү Изи Калтырбайт

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Жакшы жүрүү из калтырбайт, Жакшы сүйлөө кемчиликсиз, Жакшы саноо эсептөөсүз иштейт, Жакшы жабуу милте жоктогу ачылбайт, Жакшы байлоо аркан жоктогу чечилбейт. Ошондуктан даанышман адам ар дайым адамдарды сактап, таштаган адам жок; ар дайым нерселерди сактап, таштаган нерсе жок. Булар — терең акыл. Жаксы адам жаксы эмес адамдын мугалими; жаксы эмес адам жаксы адамдын камкорчусу. Өзүнүн мугалиминин баалуулугун билбесе, өзүнүн камкорчусунун сүйүүсүн билбесе, акылдуу болсо да — чоң адашкандыр. Бул — негизги сыр.

Терең ой жүгүртүү

Бул бөлүм эмне жөнүндө?

Бул бөлүм Жолго ээрчиген адамдардын мыктылыгын сүрөттөйт: алар жүрүп, сүйлөп, санап, жаап, байлап, бирок из, кемчилик, эсеп, милте же аркан калтырбайт. Даанышман адамдар ар бир адамды жана нерсени сактайт, эч кимди же нерсени таштабайт.

Бул мага кандай байланышат?

Бул бөлүм мага ар бир адамда жана ар бир нерседе баалуулук бар экенин эскертет. Менин айланаңдағы адамдар — жакшы же жаман — баары мага бир нерсе бере алат. Жакшы адамдан үйрөнөм, жаман адамдан сак болуп үйрөнөм.

Бүгүн эмне кылышым керек?

Бүгүн бирөөгө жардам берүүгө аракет кылам — кимдир бирөөнүн жашоосунда пайдалуу болушум үчүн. Эгер кимдир бирөө мага терс мамиле кылса, аны кечирим менен кабыл алып, андан да үйрөнөмүн.

Байланыштуу бөлүмдөр

Менин ойлорум

Бул бөлүм сизде кандай ilham берет? Аны кантип колдоносуз?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →