Chapter 25

Kuna mokanda ya songa na mbala moko

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Kuna mokandá ya songa na mbala moko, ya léma yayi ya zanga ye mekwi. Yandi ya kimona na kati ye ndeke, ya songa na kati ye ndeke. Yandi ya kubama na bwanga bwende, ya tungama na bwanga bwende, ya kanga na mbala moko, ya yenda na mbala moko ya kima na maboko maandi. Yandi yankaka kele nkasi ya bansa banzadi.
Mame ka nyekelá ye moko ya zolele kuyitaka na yango. Nkumunina yango, nkanda yayi «Dongu», muna bwanga bwa kuyitaka yango nkama «bikulu». Bikulu ya tubama, tubama ya tendama, tendama ya kesana.
Na buna, Dongu yele bikulu, zanga ye mekwi yele bikulu, bwanga yele bikulu, ntinu yele bikulu. Na nzila ya bwanga, mina ya biakula biakula. Ntinu kele moko na bango.
Muntu yandaka bwanga, bwanga yandaka zanga ye mekwi, zanga ye mekwi yandaka Dongu, Dongu yandaka kintu kia zola kioyidila.

Makanisi ya nda

Nki kunsi ya yayi mbula?

Bu kaptika bu kele na ndinga yai, mbala moko ya léma yayi ya zanga ye mekwi, kuna mokanda ya songama na kati ye ndeke ye zanga. Dongu yele kintu kia bwanga bwende, kia kanga na mbala moko, mwanangongo wa bansa banzadi yonso. Kintu kia bwanga bwa zola kioyidila, kia kimona bansa yonso.

Bobingana na mono?

Na vumu lami, ngieti kintu kia bwanga bwa ndekwa ya kima na maboko maandi ya tendama na bwanga bwende. Kintu kia bwanga bwende kiyidila na buna, kuna bwanga bwa ndekwa ya kimona biku biamvi. Na luzolo lwa nkaka na nkanda ya kitoko, ngieti kuyituka na yango.

Nki nasala lelo?

Bua nkaka na nkanda yai, ngieti sunga maboko maandi na kintu kia zola kioyidila ya kimona bansa yonso. Na buna, ngieti tubama, ngieti tendama, ngieti kesana na bwanga bwa ndekwa ya kimona nkembo na bwanga.

Banda ya buna

Kutanina na mono

Kanda mono yi ke zola ki? Kaka ke kesakila b dia?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →