Chapter 18

Lamu ga na hku nau gasat mat wa sai

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。
Lamu ga na hku nau gasat mat wa sai zawn, tsora ai hte tara kri ai ni byin rong wa ai. Hpyihpon langai mi shak典 wa ai zawn, tso hpong ai lu sha chang ai. Hkying htinggo gaja nchyang wa ai zawn, ma hpe hkalang ai hte num hpe tsora ai ni byin rong wa ai. Mungdan hkumsup mat wa ai zawn, akyu tso ai hkring sa ni byin rong wa ai.

Myit Shawa Hte Hpyen

Ndai laika go hpa lam nga?

Lam grai gaja hte lam hku nau gasat mat wa ai shaloi, tsora ai hte tara kri ai ni hpe tsun shapro ra ai. Hpyihpon ai shak典 wa ai shaloi, tso hpong ai lu sha chang ai ni lonsan wa ai. Hkying htinggo gaja nchyang wa ai shaloi, ma hpe hkalang ai hte num hpe tsora ai ni hpe matsun ra ai. Mungdan hkumsup mat wa ai shaloi, akyu tso ai hkring sa ni hpe myit lu ra ai.

Ngu hpe nanga hpe dai ga?

Ngai a htinggo hta lam grai gaja nchyang wa ai shaloi, ngai tsora ai hte tara kri ai ni hpe lang ya na re. Dai majo, ngai lam grai gaja nga na hku raran ga ai.

Nit nanga hpe dai ga ai byin?

Lani hta, htinggo lapran hta lam grai gaja nga na hku shakut shayup na re. Shinggyim masha ni hpe tsora ai hte tara kri ai hku nna rai yang, lam grai gaja nga na re.

Madung Shanhpawng

Nga Hpe Myit Shawa

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →