Chapter 49
Ti Awan ti Natangken a Pammata ti Awasabi
Original
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Patarus
Nalem a Panagrason
Ania ti topinggan ti daytoy a kabanbannak?
Kunin nga ti maysa nga awasabi ket awan ti natangken nga ipamataan, ket kumapil iti pammata ti tattao. Saan nga agpili kadagiti tattao babaen ti panagkagusto, no di ket komaawad. Maysa nga awasabi ket mangipakita ti kinasiam ken kinapanngeg iti amin, sadinoman ti panagkagusto wenno panagBED wenno saan. Daytoy ket mangwanwanay iti pammata tapno mabalin nga agbalin a kas ti pammata ti intero a comunidad.
Kasano daytoy a mainaig kanak?
Iti biag ko, adda nadumaduma a paggidanam a makakita kaniak a kas 'nasayaat' wenno 'dakes.' No mabingyan ko laeng ti respeto dagiti saan nga 'nasayaat' a tattao, agbalin ak 'a di mabatin' ken awan ti integridad. Ngem no kas ti maysa nga awasabi, ipakita ko ti kinasiam iti amin—ket mabalin ko met laeng nga awan ti ipakita kadakuada a panagkagusto wenno panagBED—ket mangipakita kadakuada a saan ko binabalekan. Daytoy ket mangidadael ti barrier a nagbaetan kadagiti tao, ket mangited ti espasio tapno agtubo ti panagkakaammoam.
Ania ti aramidenkon itoy nga aldaw?
Itay immay nga aldaw, adda maysa a tao a saan mo kayat wenno saan mo naunawan—ipakita kaniato ti kinasiam. Saan a mangikeddeng, saan a mangipakita ti panagBED. No adda maysa nga agsatsat, ibagbaga mo laeng nga 'Kayat ko nga umawat kenka.' Ikaskas日报 nga ti pammata mo ket saan a mabalin nga agbalin a kas ti maysa a wall—ngem kas ti danum, agayus ken agyay akuy iti amin a direccion.
Mainaig a Kapitulo
Panagrason ko
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?