Fejezet 64
A stabilitás könnyen megőrizhető
Eredeti
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。
民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。
是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。
Fordítás
Mély elmélkedés
Miről szól ez a fejezet?
A 64. fejezet a megelőzés és a természetes folyamatok fontosságát hangsúlyozza. Azt tanítja, hogy a nagy dolgok kicsiben kezdődnek, és a bölcs cselekvés nélkül, a dolgok természetes rendjét követve éri el a sikert. A kudarc elkerülhető, ha a kezdeti gondosságot a végéig fenntartjuk.
Hogyan kapcsolódik hozzám?
Emlékeztet, hogy életemben a nagy változások apró lépésekből épülnek fel. Ne rohanjak, ne erőltessek semmit, hanem figyeljek a kezdetekre, és tartsam meg a kitartást a folyamat során. A kudarc gyakran a figyelem lankadásából fakad.
Mit tegyek ma?
Ma válassz egy apró, de fontos feladatot, és kezdd el az első lépéssel. Figyelj arra, hogy a kezdeti gondosságot a végéig megtartsd, anélkül hogy erőltetnéd a folyamatot.
Kapcsolódó fejezetek
Az én elmélkedésem
Mit inspirál benned ez a fejezet? Hogyan alkalmazod?