अध्याय 51
मार्ग का पोषण
मूल
道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
अनुवाद
मार्ग उत्पन्न करता है, गुण उसका पोषण करता है, पदार्थ उसे रूप देता है, और परिस्थितियाँ उसे पूर्ण करती हैं। इसलिए सभी चीजें मार्ग का सम्मान करती हैं और गुण को महत्व देती हैं। मार्ग का सम्मान और गुण का महत्व किसी आदेश से नहीं, बल्कि स्वाभाविक रूप से होता है। इसलिए मार्ग उत्पन्न करता है, गुण उसका पोषण करता है, उसे बढ़ाता है, उसका पालन-पोषण करता है, उसे परिपक्व करता है, उसे मजबूत करता है, और उसकी रक्षा करता है। उत्पन्न करना और उसका मालिक न होना, कार्य करना और उस पर निर्भर न होना, नेतृत्व करना और उस पर नियंत्रण न रखना—यही गहन गुण है।
गहन चिंतन
यह अध्याय किस बारे में है?
यह अध्याय बताता है कि मार्ग और गुण सभी चीजों के निर्माण और पोषण के लिए जिम्मेदार हैं, बिना किसी स्वामित्व या नियंत्रण के। यह प्रकृति की स्वाभाविकता और उदारता को दर्शाता है।
इसका मुझसे क्या संबंध है?
यह मुझे सिखाता है कि मैं अपने जीवन में रचनात्मक और पोषण करने वाला हो सकता हूँ, बिना अपने कार्यों या संतानों पर स्वामित्व या नियंत्रण का दावा किए। यह मुझे विनम्रता और उदारता की ओर प्रेरित करता है।
आज मुझे क्या करना चाहिए?
आज, मैं किसी कार्य को बिना उसके फल की चिंता किए करूँगा, जैसे कि किसी की मदद करना या कोई रचनात्मक परियोजना शुरू करना, और परिणाम को प्रकृति पर छोड़ दूँगा।
संबंधित अध्याय
मेरा चिंतन
यह अध्याय आपको क्या प्रेरणा देता है? आप इसे कैसे लागू करेंगे?