Chapter 61
Kasarsa Babba Tana Kamannin Rafuna Mai Tsunduma
Original
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Fassara
Tunani Mai Zurfi
Me wannan babi yake magana akai?
Wannan shugabanci ya faɗi cewa kasarsu masu yawan girma suna daidai da rafuna wanda ke gangarowa zuwa ƙasa. Yana koya mana cewa ƙarfin da aka samu daga ƙasƙanci da ƙuɓe kai ya fi ƙarfin da aka samu daga yaki da ƙwazo. Maci tana rinjayar miji ba ta ƙarfafa ba, amma ta huta kuma ta zauna a ƙasa, ta bar miji ya yi ƙoƙarce-ƙoƙarce. Duk wani abu mai girma idan ya ƙaunar wani abin da ke ƙanana, to zai samu abin da yake so. Ƙasƙanci ba rauni bane, amma ƙarfi ne na gaske.
Ta yaya ya shafi ni?
A rayuwata, sau da yawa ina ɗokin nuna ƙarfina ta fuskanci matsaloli da wulakanta wasu. Amma wannan shugabanci ya koya mini cewa ainihin ƙarfi yana cikin ƙasƙanci. A aikina na yau da kullum, ina gudanar da ƙungiya kuma ina fuskantar yanayi inda mutane suke fafutukar jagoranci. Wannan shugabanci ya tuna mini cewa mafi kyawun jagoranci ba shine nuna ƙarfi ba, amma shine nuna haƙuri da ƙaunar wasu.
Me zan yi yau?
Yau, ina ƙoƙarin yin wani abu mai ƙanana ba daidai ba - in yi bege, in saurari ra'ayin wani, ko in ba da izinin wani ya jagoranci a wani lokaci. In jinginar da kai in yi ƙasƙanci a cikin wani yanayi na yau da kullum.
Babi-babi Masu Alaƙa
Tunanina
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?