Chapter 47

Ba a Buɗe Kofar Gida

不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。
是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。
Ba a fita daga gida ka san abubuwan duniya; ba ka duba taguwa ka ga hanya ta sama. Duk abin da mutum ya fi nesa fita, shi ma ilimi ya fi karanci. Saboda haka, wani mutum mai zuwa ga gaskiya bai tafi ba ya sani, bai gani ba ya san sunan, bai yi abin da ya dace ba ya cimma nasara.

Tunani Mai Zurfi

Me wannan babi yake magana akai?

Wannan shafi yana faɗin cewa, wani mutum mai ilimin gaskiya zai iya san abubuwan duniya ba tare da ya fita daga gida ba, kuma zai iya gani hanya ta sama ba tare da ya duba taguwa ba. Duk abin da mutum ya fi nesa fita, iliminsa yakan zama karanci. Maigidansu mai hikima bai buƙaci ya tafi don ya sani, bai buƙaci ya gani don ya san sunan abubuwa, kuma bai buƙaci ya yi ƙoƙari don ya cimma nasara.

Ta yaya ya shafi ni?

A cikin rayuwata, na gansu cewa sau da yawa nakan fara bincika abubuwa da yawa a waje, kuma in rasa salon da ke cikin zuciyata. Wannan yana ba ni hangen nesa game da mahimmancin shuɗi cikin kwanciyar hankali da hangen nesa na zuciya. Yana tunatar da ni cewa, gaskiya mafi yawa tana ciki, ba a waje.

Me zan yi yau?

Yau, zan ɗauki lokaci in zauna a cikin shuɗi, inYi tunani game da abubuwan da ke cikina maimakon kawai nema a waje. Zan riƙe zuciyata cikin salima, in gani abin da ke ciki, kuma in yarda da shuɗin da ke kawo mini hangen nesa na gaskiya.

Babi-babi Masu Alaƙa

Tunanina

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →