Chapter 30

Taimaka Wa Shugaba da Hanyar Taoh

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Wanda ke taimaka wa shugaban ƙasa da hikimar Taoh, ba zai yi amfani da sojoji don rinjayar duniya ba, domin abin da ya faru da annashuwa zai dawo. Inda sojoji suke, ciyawa ta grow; bayan yaƙe-yaƙe mai girma, akwai shekaru masu azzalumi.

Wanda ke da kyau, zai sami sakamako kawai, ba zai ɗaukiƙa yadda ba. Bayan ya sami sakamako, bai yi girman kai ba, bai yi jarraba ba, bai yi alfahari ba. Idan ya sami sakamako, ya sami damar, bai yi ƙarfi ba.

Abubuwa suna ƙaruwa har sun yi tsufa, wannan ake kira rashin bin Taoh, kuma wanda bai bi Taoh ba, sai ya ƙare da sauri.

Tunani Mai Zurfi

Me wannan babi yake magana akai?

Wannan shafi yana koya mana cewa wanda ke goyan shugaba da hikimar Taoh, ba zai yi amfani da ƙarfi ko sojoji don rinjayar wasu ba. Sojoji suna haɓaka cututtuka da azzalumi. Maimakon gwagwarmaya, ya kamata a sami sakamako kuma a kare. Duk abin da ya yi ƙarfi sosai, zai tsufa da wuri - wannan ba shi da kyau.

Ta yaya ya shafi ni?

A rayuwata, ina samun kansu ina ƙoƙarta in sami abubuwa da ƙarfi. Wannan shafi yana tunasar da ni cewa ƙarfi da ƙoƙarta ba mafakari ba ne. Aiki mai nasara yana buƙatar hikima, ba ƙarfi ba.

Me zan yi yau?

Yau, idan na sami ɗaki ko rashin fahimta, zan guje wa ƙoƙarta ko fushi. Zan yi shiru, in yi tunani, kuma in nemi hanya mai lafiya ta warware matsalar. Zan koya cewa ƙarfi ba mafakari bane.

Babi-babi Masu Alaƙa

Tunanina

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →