Chapter 8

सगळ्यांत भलो शी ताच्यासारखें

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
सगळ्यांत भलो शी ताच्यासारखें। पाणी सगळ्यांचेर उपकार करता आनी कुट्टी करिना, लोकांनी जिकडे मजबूती केल्या न्हाट तिकडे राहता, हें गेलें तरेच मार्गा (ताओ) लागीं आसा।
तो जाग्यार राहता, मन त्याचें गूढ आसा, इतरांक दया दाखवता, बोलचा खरा आसता, राज्य चालयता, काम करता तरीय क्षमता दाखवता, आनी हालचाल योग्य वेळार करता। फकत कुट्टी न करतात, हामी कारणान कसलेंच दोष येना।

गहन चिंतन

हो अध्याय कसल्याविशयांत आसा?

हें अध्याय सांगता की सगळ्यांत भलो शी पाण्यासारकी आसा। पाणी सगळ्यांचे उपकार करता, कुट्टी करिना, आनी तरीय खाला वता। जे कोणी पाण्यासारकी वागटात - जागो, मन, दया, खराई, काम, आनी वेळ - तांकां कसलेंच दोष येना।

हें माका कितें संबंधित आसा?

मी आपल्या रोजगारांत आनी संबंधांत सदांच कुट्टी करतां। पण पाण्यासारको वागप म्हळ्यार इतरांक उपकार करप, पण कुट्टी न करप। हें मनांत घालचें की खरें प्रेम आनी सेवा केल्यार, आपणच शांती मेळटा।

आयज म्हजें कित्तें करप?

आज मी एका मनशाक मदत करूं, कसलोय प्रतिफळ न अपेक्षित करुन। पाण्यासारको - निम्हो, प्रवाही, आनी उपकारी - वागपाचो प्रयत्न करूं।

संबंधित अध्याय

माझें चिंतन

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →