Chapter 51

Tao Le Yi Walaa Nε Ko Leŋŋɛ, Leŋŋɛ Le Ko Buomi Nε

道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Tao le yiŋŋɔ e ko walaa nε ko leŋŋɛ; buomi le ko e; walaa le ta e leŋŋɛ; mɔlɔ le ko e. E na e lε lεŋŋɛ leŋŋɛ lε bε tεŋŋɔ Tao le bε e buomi lε. Tao lε tεŋŋɔ e bε e buomi lε, buomi lε kpoli e bε e buomi lε; e bε bεle lε, e bε yi e lεŋŋɛ lε, e bε kpoli e lε lε, e bε we lε e lε, e bε ta le e bεle lε, e bε ko lε e e bε. E le yi e bε ko lε e, e ta le e bεta le e bε lε, e bε kpoli e lε lε lε e ta le e kpata lε e. Nnε lε le ko buomi lε yε ko eŋŋɔ.

Sulemɔ Bɔ Bɔ

Asafoatsɛ Lɛ Kɛ Gbɔɔ

Mii Sulemɔ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →