Chapter 72
It folk hat gjin eangst foar macht
Original
民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Oersetting
As it folk gjin eangst foar macht hat,
den komt der grutte macht.
Brûk harren wenten net yn,
ferdruk harren libben net.
Allinne troch net te ferdrukken
waardst ek net ferdruppe.
De heilige ken himsels,
sjocht him net út,
hat himsels leaf,
mar priizt him net heech.
Dêrom: lit dat stean en nim dit.
den komt der grutte macht.
Brûk harren wenten net yn,
ferdruk harren libben net.
Allinne troch net te ferdrukken
waardst ek net ferdruppe.
De heilige ken himsels,
sjocht him net út,
hat himsels leaf,
mar priizt him net heech.
Dêrom: lit dat stean en nim dit.
Djippe Refleksje
Woer is dit haadstik oer?
Dit haadstik warskôget foar it misbrûken fan autoriteit. Wanneer minsken harren net bedrige fiele, sil de earste tsjogge fan natuerlike oardening kommen. De heilige beheint him ta selskennis en yngeetheid.
Hoe is it foar my fan belang?
Yn myn libben soarchje derfoar dat ik net oer oaren hearskje. Ik wol myn posysje net misbrûke om oaren te ûnderdrukken, mar harren freedheid stypje.
Wat soe ik hjoed dwaan moatte?
Hjoed sil ik lestich wêze om myn ynfloed te misbrûken en ynstee oaren romte jaan om harren sels te wêzen, sawol thús as op it wurk.
Besibbe Haadstikken
Myn Refleksje
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?