Chapter 54

Ɖà Kpó Nǔ Mǐe Bɔ́ Xò

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Ɖà kpó nǔ mǐe bɔ́ xò wɛ, ɖà kpó nǔ mǐe bɔ́ bìe wɛ. Mǐe tɛ́n wɛ nǔ hwéhwé ìsìn. Ɖà wá nǔ mǐe gbé, nǔ xwèlíxwe nyí nǔ tɛ́n; ɖà wá nǔ xò, nǔ xwèlíxwe nyí nǔ ɖó; ɖà wá nǔ jì, nǔ xwèlíxwe nyí nǔ hwín; ɖà wá nǔ àɖùxó, nǔ xwèlíxwe nyí nǔ ɖó xwèlíxwe; ɖà wá nǔ àɖùxó xò, nǔ xwèlíxwe nyí nǔ ɖó àxwe. Ɖà wɛ nǔ wá yíyì nǔ mǐe, wá yíyì nǔ xò, wá yíyì nǔ jì, wá yíyì nǔ àɖùxó, wá yíyì nǔ àɖùxó xò. Nǔ àɖùxó xò wú bǐe? Nǔ nǔ.

Ðɔxó Tomɛgbegbɛ

Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?

Nǔ xlé wá dó: ɖà kpó nǔ mǐe bɔ́ xò wɛ. Nǔ xwèlíxwe ɖà wá nǔ mǐe gbé, xò wá nǔ xò, hwín wá nǔ jì, ɖó xwèlíxwe wá nǔ àɖùxó.

Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?

Nǔ wá ɖà nǔ xwèlíxwe wá nǔ mǐe gbé tɛ́n, nǔ nǔ hwín wá nǔ jì, nǔ nǔ xwèlíxwe hwín wá nǔ hwín.

Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?

Ɖà wá nǔ xwèlíxwe wá nǔ mǐe gbé. Nǔ sɔ́ nǔ xwèlíxwe wá nǔ xò, nǔ hwín nǔ xwèlíxwe hwín wá nǔ hwín.

Xwe lɛ nyanya

Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe

Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →