Chapter 50

Aylanu Ɖo Tovi Lɛ

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Nɔkɛ ɖo aylanu tɔn yi to vi lɛ tɔn. Vi ɖe nɔ nɛ e wɛ nyi aylanu tɔn mɛ, vi ɖe nɔ nɛ e wɛ nyi tovi tɔn mɛ, vi ɖe nɔ nɛ e wɛ tovi tɔn mɛ lɛ nyi tovi hwedola xwe aylanu tɔn mɛ. Nǔ wɛ é yi nǔ? Nǔ e e nyi nɛ o, bo e ɖo vi lɛ ɖɔ hwenu. Nǔ bɔ, mi ɖi ɖe e nɔ nyiɖi nyamɔ aylanu tɔn, e xwa ɖo wu tɔn mɛ ɖi nu kpan e awuwu ta, e xwa ɖo tovi tɔn mɛ ɖi nu kpan e awuwu ta, awuwu ta ko bo e xwa do aylanu tɔn mɛ ɖi. Ɖe e nɔ nyiɖi nyamɔ aylanu tɔn wɛ ɖi ɖo o, e xwa jlo to ɖokpo e ta mɛ, e xwa jlo to aylanu ɖi e ta mɛ, e xwa jlo to kpan tɔn mɛ. Nǔ wɛ é yi nǔ? Nǔ e e nyi nɛ o, bo e ɖo tovi lɛ ɖɔ hwenu.

Ðɔxó Tomɛgbegbɛ

Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?

Aylanu ɖokpo ɖi nǔ lɛ ɖo ɔ, nǔ bɔ nyamɔ aylanu tɔn wɛ ɖi ɖo o. Vi nǔ lɛ ɖo aylanu tɔn mɛ, vi nǔ lɛ ɖo tovi tɔn mɛ, vi nǔ lɛ ko ɖo tovi tɔn mɛ wɛ nyi. Ɖe e nɔ nyiɖi nyamɔ aylanu tɔn wɛ ɖi ɖo o, e na jlo nǔ lɛ ta lɛ ɖɔ hwenu, e xwa do tovi lɛ ɖɔ hwenu.

Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?

Nu lɛ ɖo aylanu tɔn mɛ wɛ nyi nǔ e aylanu ɖe ɖo vi lɛ tɔn. Mi ɖi ɖe mɛ ɖɔ aylanu ɖokpo wɛ ɖo ɔ, bo mi jlo nǔ ta lɛ ɖɔ hwenu. Mi na ɖi ɖe mɛ ɖɔ mi na hwenyi to nyamɔ ɖokpo tɔn mɛ, bo mi xwa do tovi lɛ ɖɔ hwenu.

Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?

Dɔ e nyi nǔ tɔn: Mi na nunu mi ɖɔ aylanu ɖokpo wɛ ɖo ɔ, bo mi na hwɛ nyamɔ lɛ ɖɔ hwenu. Mi na nunu nǔ ta lɛ ɖɔ hwenu ɖe nyi nǔ e e nyi nɛ o.

Xwe lɛ nyanya

Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe

Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →