Chapter 50
Aylanu Ɖo Tovi Lɛ
Kɛ ɖekɛ
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Savunyiyi
Ðɔxó Tomɛgbegbɛ
Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?
Aylanu ɖokpo ɖi nǔ lɛ ɖo ɔ, nǔ bɔ nyamɔ aylanu tɔn wɛ ɖi ɖo o. Vi nǔ lɛ ɖo aylanu tɔn mɛ, vi nǔ lɛ ɖo tovi tɔn mɛ, vi nǔ lɛ ko ɖo tovi tɔn mɛ wɛ nyi. Ɖe e nɔ nyiɖi nyamɔ aylanu tɔn wɛ ɖi ɖo o, e na jlo nǔ lɛ ta lɛ ɖɔ hwenu, e xwa do tovi lɛ ɖɔ hwenu.
Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?
Nu lɛ ɖo aylanu tɔn mɛ wɛ nyi nǔ e aylanu ɖe ɖo vi lɛ tɔn. Mi ɖi ɖe mɛ ɖɔ aylanu ɖokpo wɛ ɖo ɔ, bo mi jlo nǔ ta lɛ ɖɔ hwenu. Mi na ɖi ɖe mɛ ɖɔ mi na hwenyi to nyamɔ ɖokpo tɔn mɛ, bo mi xwa do tovi lɛ ɖɔ hwenu.
Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?
Dɔ e nyi nǔ tɔn: Mi na nunu mi ɖɔ aylanu ɖokpo wɛ ɖo ɔ, bo mi na hwɛ nyamɔ lɛ ɖɔ hwenu. Mi na nunu nǔ ta lɛ ɖɔ hwenu ɖe nyi nǔ e e nyi nɛ o.
Xwe lɛ nyanya
Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe
Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?