Chapter 31
Nǔ xwé wè àsinwi lě
Kɛ ɖekɛ
夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Savunyiyi
Nǔ xwé wè àsinwi lě, é nyí ā wǔyì tǎn, mǐ yè wá sǔ, é nu ně nǔ dó dù wěkún lě. Xwěkún húnyà tǔ wá nǔ jǐ, yà sǐnyà tǔ wá nǔ gǔ. Nǔ xwé wè àsinwi lě, é nyí ā wǔyì tǎn, é nyí wú xwěkún xwě. Nǔ dó dù wěkún lě, é nyí ā wǔyì tǎn, nǔ bǐ nyí nǔ yǐwěn lě, àwǔ dù mǔ hǐnnyǐ. Nǔ xwé wè wě lǐ wǔyì, nǔ é nyí wá hǐnnyǐ. Nǔ xwé wè wě lǐ wǔyì lě, nǔ é nyí wá yǐwěn tǐ. Nǔ yǐwěn lǐ tǐ, nǔ hǐnnyǐ tǐ, nǔ sǐnyà tǐ, nǔ gǔ tǐ. Nǔ bǐ nǔ hǐnnyǐ wě, nǔ gǔ nǔ sǐnyà tǐ wě, nǔ jǐ wě wǔyì nǔ. Nǔ wě lǐ wǔyì lǐ wǔyì, nǔ gǔ nǔ sǐnyà tǐ wě kúnxwxwé.
Ðɔxó Tomɛgbegbɛ
Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?
Nǔ xwé wè àsinwi lě, nǔ nyí ā wǔyì tǎn, nǔ nyí wá yǐwěn tǐ wě nǔ. Nǔ wěkún húnyà tǔ wá nǔ jǐ, yà sǐnyà tǔ wá nǔ gǔ, nǔ bǐ nǔ hǐnnyǐ wě nǔ. Nǔ yǐwěn lǐ tǐ nǔ hǐnnyǐ tǐ nǔ sǐnyà tǐ nǔ gǔ tǐ, nǔ wě wǔyì nǔ nǔ xwé wè nǔ jǐ.
Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?
Nǔ hǐnnyǐ nǔ sǐnyà tǐ wě nǔ yǐwěn lǐ, nǔ nǔ wě wǔyì nǔ wě nǔ dó dù wěkún lǐ. Nǔ xwé wè wě nǔ jǐ lǐ wǔyì wá nǔ hǐnnyǐ tǐ, nǔ wá nǔ yǐwěn lǐ nǔ jǐ lǐ nǔ dó dù xwěkún lě.
Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?
Nǔ yǐwěn lǐ nǔ jǐ wá nǔ wǔyì nǔ, nǔ hǐnnyǐ wá nǔ xwé wè nǔ jǐ lǐ wǔyì wá nǔ yǐwěn tǐ wě nǔ.
Xwe lɛ nyanya
Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe
Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?