Chapter 23

Nyívi bǐ nyɔ́n nǔ xwè ɖò

希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
Nyívi bǐ nyɔ́n nǔ xwè ɖò. Ɖò gbà nyívi wá bǐ hwě ɖò, jì nyívi wá bǐ nyí ɖò. Mɛ ɖě sɔ́ nǔ jiyí a? Xwè ɖò! Xwè ɖò wá nyɔ́n xwè ɖò wǔ wá nyɔ́n nǔ jiyí, mǐ nyívi wá nyɔ́n nǔ wɛ a sɔ́ nǔ jiyí ɖě? Ɖò mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ xwè ɖě, xwè ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ jiyí; ɖò mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ jiyí, jiyí wá nyɔ́n xwè nǔ jiyí; ɖò mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ wɛ a sɔ́ nǔ jiyí, wɛ a sɔ́ nǔ jiyí wá nyɔ́n xwè nǔ mɛ. Nǔ jiyí wá nyɔ́n xwè nǔ mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ jiyí; nǔ jiyí wá nyɔ́n xwè nǔ mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ jiyí; nǔ wɛ a sɔ́ nǔ jiyí wá nyɔ́n xwè nǔ mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ wɛ a sɔ́ nǔ jiyí. Xwè ɖě wá nyɔ́n sɔ́ nǔ xwè, xwè ɖě wá nyɔ́n jì nǔ xwè.

Ðɔxó Tomɛgbegbɛ

Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?

Nyívi bǐ nyɔ́n nǔ xwè ɖò. Wǔ wá nyɔ́n nǔ jiyí nǔ gbà nyívi wá bǐ hwě ɖò, nǔ jì nyívi wá bǐ nyí ɖò. Xwè ɖò wá nyɔ́n xwè ɖò wǔ wá nyɔ́n nǔ jiyí, mǐ nyívi wá nyɔ́n nǔ wɛ a sɔ́ nǔ jiyí ɖě. Mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ xwè, xwè ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ jiyí; mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ jiyí, jiyí wá nyɔ́n xwè nǔ jiyí; mɛ ɖě wá nyɔ́n xwè nǔ wɛ a sɔ́ nǔ jiyí, wɛ a sɔ́ nǔ jiyí wá nyɔ́n xwè nǔ mɛ.

Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?

Nǔ xwè ɖò, wǔ wá nyɔ́n nǔ jiyí nǔ wɛ a nyívi bǐ, nǔ wɛ a ku dó ɖò nǔ jì hùnnu. Nǔ xwè ɖò, wǔ wá nyɔ́n nyɔ́n xwè nǔ xwè ɖě, nǔ xwè ɖě wá nyɔ́n nǔ jiyí nǔ wǔ. Wǔ wá nyɔ́n sɔ́ nǔ jiyí, hwě hwě nǔ wɛ a ku dó, nǔ wɛ a nyɔ́n xwè nǔ xwè ɖě ɖò nǔ mɛ wá nyɔ́n xwè nǔ wǔ.

Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?

Nyɔ́n xwè nǔ xwè ɖò ɖò wǔ jì nǔ jiyí. Sɔ́ nǔ jiyí nǔ wɛ a ku dó, hwě hwě nǔ xwè ɖò, nyɔ́n xwè nǔ xwè ɖò wǔ wá nyɔ́n nǔ jiyí ɖò nǔ xwè ɖě.

Xwe lɛ nyanya

Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe

Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →