Chapter 34

Tæn stóra leið er víð og fræls

大道泛兮,其可左右。万物恃之而生而不辞,功成不名有。衣养万物而不为主,常无欲,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。
以其终不自为大,故能成其大。
Tæn stóra leið er útbreidd og fræls, hon kann vera til báðar síður. Øll ting liva við henni, og hon viðurkennir seg ikki. Verkini verða gjørd, men hon nevnir seg ikki. Hon klæðir og førir øll ting, men er ikki teirra harri. Hon hevur ongi ynski, og kann verða nevnd lítil. Tó hoyna allir ting henni, uttan at hon er teirra harri, og kann verða nevnd stór. Tí at hon aldri ger seg sjálva stóra, kan hon verða vorðin stór.

Djúp hugsing

Um hvat er henda kaflin?

Hetta kapittul lýsir Tao sum nakað, sum er óendanliga víða og tilstaða alla vegna. Tao er ómini og arbeiðir ógilda, men øll ting liva av hesi kraft. Hon føðir og verndar alt, men ger seg sjálva lítla, og hon tekur ikki sær æra. Kapittulin sigur, at just hetta at gera seg lítla ger, at ein verður sannliga stórur. Tao er stór, júst tí hon ikki roynir at vera stór.

Hvussu tengist hann mær?

Eg finni hetta kapittulin sera lættandi. Í einum samfelag, sum altíð talar um at vera Sera, at verða framsøktur og at taka sær æru, koma hesi orð sum ein fróðskift. Tey minna meg á, at tað eru tey, sum ikki leita eftir rúmleiki, sum verða sannliga sjónlig. Hetta gevur mær frið, tá ið eg kenni meg frætta at standa í skugganum hjá øðrum.

Hvat skal eg gera í dag?

Í dag royni eg at arbeiða við einum verkí uttan at taka mær æru fyri tað. Eg skal gera tað besta, eg kann, men ikki ásanna tað. Eg vil eygleiða, hvussu tað kennist at vera til, uttan at hava tørv á at verða sæddur ella viðurkendur.

Skyldugir kaflar

Mín hugsing

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →