Chapter 62
Ang Tao: Yamang Lihim ng Lahat ng May Buhay
Original
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Pagsasalin
Malalim na Repleksyon
Tungkol saan ang kabanatang ito?
Ito ang kabanata na naglalarawan sa Tao bilang ang lihim na kayamanan ng lahat ng bagay sa sanlibutan. Ipinakikita nito na ang Tao ay hindi lamang para sa mga mabubuting tao kundi para sa lahat—kabilang na ang mga hindi pa ganon kabuti. Ibig sabihin, hindi ito itinatakwil ang sinumang nais lumapit dito. Ang mga magagandang salita at mabuting kilos ay makakapagbigay ng halaga sa isang tao, ngunit ang tunay na karangalan ay makukuha sa pamamagitan ng Tao. Kahit na magkaroon ng lahat ng kayamanan at kapangyarihan sa mundo, ito ay walang halaga kung wala ang Tao.
Paano ito nauugnay sa akin?
Sa buhay ko, madalas akong nakakaramdam na kailangan kong maging perpekto bago ako maging karapat-dapat sa pagmamahal o pagtanggap. Ngunit ang kabanatang ito ay nagpapaalala sa akin na ang Tao ay para sa lahat—kabilang ako, kahit ako ay may kahinaan at hindi perpekto. Hindi ako itatakwil dahil sa aking mga pagkakamali. Ang aking halaga ay hindi nakasalalay sa aking mga tagumpay kundi sa aking patuloy na pagsasabuhay ng landas na ito. Ito ay nagbibigay sa akin ng ganap na kaginhawahan at pag-asa.
Ano ang dapat kong gawin ngayon?
Ngayong araw, titiyakin kong tanggapin ang aking sarili—kasama ang aking mga kalakasan at kahinaan. Hindi ko hahanapin ang pagpuri ng ibang tao kundi gagalaw ako ng may kabutihan at Integrity. Magkakaroon ako ng ganang magbahagi ng isang mapagpalang salita sa isang taong nangangailangan, na nagpapaalala na ang Tao ay kanlungan para sa lahat.
Mga Kaugnay na Kabanata
Aking Repleksyon
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?