Chapter 39
Ang Mga Dating Nagkamit ng Kaisahan
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Pagsasalin
Malalim na Repleksyon
Tungkol saan ang kabanatang ito?
Sinasabi ng kabanatang ito na ang lahat ng bagay sa sanlibutan ay nagkaroon ng kanilang kalagayan dahil sa kaisahan at pagkakapit-bisig sa isa. Ang kalangitan ay naging maliwanag, ang lupa ay naging payapa, ang mga diwa ay naging masiglâ, ang mga libis ay naging masaganâ, ang lahat ng may buhay ay nabuhay, at ang mga pinuno ay naging mabuti para sa kanilang kaharian—lahat ay dahil sa iisang simoy ng kaisahan. Ipinaliwanag din nito na kapag nawala ang kaisahang ito, ang lahat ay manganganib na gumuho at masira.
Paano ito nauugnay sa akin?
Sa aking buhay, ramdam ko na kailangan ko ang harmonya sa aking mga ugnayan at sa aking panloob na mundo upang makamit ang tunay na kapayapaan. Naaalala ko na kahit gaano ko gustong itaas ang aking sarili, dapat ko ring pahalagahan ang mga simpleng pundasyon ng aking buhay—ang aking pamilya, ang aking mga kaibigan, at ang aking mga ugat. Ang kabanatang ito ay nagpapaalala sa akin na ang tunay na kadakilaan ay nakasalalay sa pagkilala na bahagi ako ng isang mas malaking kabuuan.
Ano ang dapat kong gawin ngayon?
Ngayong araw, sisikapin kong makita ang kagandahan ng mga simpleng bagay sa paligid ko—at isang magaan na simoy ng hangin, isang mainit na ngiti, isang payapang sandali. Hahanapin ko ang mga paraan kung paano ko mapapababa ang aking sarili upang makapiling ang iba, at sa halip na manguna, ay magbibigay ng espasyo upang mabigyan ng halaga ang bawat isa.
Mga Kaugnay na Kabanata
Aking Repleksyon
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?