Xexexeme 72

Ale Ŋutinɔ Mefa Dukɔa Ŋu O

民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Ne ŋutinɔ méfa dukɔa Ŋu o la, dukɔa la di be yeakpɔ kple nyui. Makpɔ ame ɖe axa ko to o, menya eƒe nuwuwuwu o. Le ɣeyiɣi tae ŋutinɔ meɖe eme o冑e, dukɔa hã meɖe eme o. Eye tɔgblo yena eme o冑e, eye wòxɔ eme. Tɔgblo xɔ yeme o, memeke mekɔ yeme o; woana yeme tae medaa yeme o. Ta ta tɔgblo ɖi 'ekema' le 'esi' me.

Dzedze

Neveƒe nye didi?

Ne ŋutinɔ méfa dukɔa ŋu o冑e, dukɔa la gblɔna be yeatsɔ̃ axa. Dukɔa meli ame ɖe axa ko to, wometsɔ̃ eƒe nu o. Ne ŋutinɔ meɖe eƒe ŋu o冑e, dukɔa hã meɖe eƒe ŋu o. Tɔgblo xɔ yeme tae medaa yeme o冑e.

Aleke na kpɔe ŋtim?

Gbugbɔ ŋuɖim nawoƒewowo dome le didi nu. Ne ŋutinya dome be miekpɔ nu ŋutɔ, wòna dziɖum. Gake ale wòle? Ne megbugbɔa o la, wòna ŋuɖi le dziku, eye wonya le woƒe tae.

Nukae mɔ na wo egɔna?

Dii ɣeyiɣi ɖe ŋusẽ ta be wòxɔ woƒe ŋu tso ŋutinya kple nyateƒu me. Makpɔ woƒe ta be woanye ame vevitɔ o. Makpɔ ŋuɖi ɖe ame kple wo dome o. Wòna aƒé be wòxɔ yeme, eye wòna ameha aƒé be wona nyui.

Ablɔdzidzi siwo le vevietɔ

Ŋunye Dzidzodzro

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Mɔ Laotzu Na abe Xexexeme Tso Viŋu Gbugbɔbɔ zã →