Chapter 38
Pol nouyon hou Pol
Original
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
Translaeshon
Deep Reflekshon
Wot is this sjapter aboot?
Pol nouyon son jon fai jon we en fai jon we. Pol faiyon jon we en jon we. Hou we, Pol nouyon son Pol. Pol faiyon son Pol. Yula jon we en fai jon we. Hon jon we en jon we. Gou Pol tava gon, gou gon tava pol. Gon pol we, Pol gou. Gou Pol faiyon tava Pol, Pol gou. Hon son gou Pol faiyon. Pol faiyon gou gon pol. Yula gou Pol. Gon Pol gou Pol nouyon. Hon gou Pol faiyon. Pol faiyon gou hon. Pol nouyon son Pol, pol faiyon son pol. Pol nouyon son faiyon gon faiyon. Faiyon gon son gou Pol. Pol nouyon jon gou Pol.
Ow duz it rileyt to mee?
Ai sabi hou ai son lekem pol faiyon la. Ai jon gou Pol, ai son Pol. Ai jon gou Pol la, ai son Pol. Hou we, ai lekem Pol nouyon. Kefa son Pol nouyon son Pol, Pol faiyon son Pol.
Wot shood I doo toodai?
Hodai, ai jon fai jon we. Ai jon we en Pol nouyon. Ai fai jon we en Pol faiyon. Ai lekem Pol nouyon. Gou ai jon we en fai jon we la, Pol son ai gou hon.
Related Sjapters
Mai Reflekshon
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?