Chapter 29

Raan a jiöök cïïm ë piny

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Raannyo a jiöök cïïm ë piny, kë ɗɛɛdh, acïïm në thëk a jïïk. Në piny, në cëël ë ciööc, aɗök në ɗɛɛdh. Raan a ɗɛɛdh në kë cïïm, a kuɔc. Raan a jïïk në kë cïïm, a kɛ̈ɛ̈dh.
Në kïthook në yïïth në kë ciööc, kë kë cɔ̈ɔ̈m, kë kë rïïm, kë kë bïïth.
Në kë, raan a jïïk në cɔl ë wïc në raan a ciööc, në thɛ̈ɛ̈rë në raan a cïïm, në yook në raan a bïïth.

Thiɛɛi ë Pïïr Tɔɔŋ

Yic ë wäär ëmën ë ŋö?

Në ɗɛɛdh në piny, a pïïth në bïïth. Në raan a jiöök cïïm në piny në ɗɛɛdh, a jïïk. Në piny a yïïth në wïc, a pïïth në bïïth. Në kïthook në yïïth, raan a jiöök a kë cïïm në thëk a jïïk. Në kë, raan a jiöök a kuɔc në kë cïïm, në jiöök në cɔl, në jiöök në thɛ̈ɛ̈rë.

Lɔ luɔɔi ɣa ë ŋö?

Aciööc në wëët a jiöök në kë cïïm ë cïïm. Në wëët a jiöök në piny, atëëdh në bïïth. Në wëët a jiöök në ɗɛɛdh, ayɛ̈ɛ̈dh. Aciööc në wëët a jiöök në cɔl ë kë kuɔc në piny. Në piny a jïïk, atëëdh në thëk a bïïth.

Bï yïn looi ŋö nïn ë tënë?

Tënë, akɛ̈ɛ̈dh në jiöök në piny në ɗɛɛdh. Në wëët a jiöök në kë cïïm, acïïm në thëk a cɔl. Akɛ̈ɛ̈dh në jiöök në wïc. Akëëdh në yïïth në wët a cɔ̈ɔ̈m. Akɔ̈ɔ̈dh në wët a bïïth. Akɛ̈ɛ̈dh në wïc në wët a jiöök.

Wäär Kë Leŋ

Thiɛɛi Cï Ke

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →