Bob 32
Yol ebediyen isimsiz
Asıl
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
Tercime
Sade ve nazik olsa da,
Dünyada hiçkim añlay almağa.
Hükimdarlar ve beyler eger onu saqlasalar,
Bütün canlılar öz-özlerine boyun egerler.
Gök ile yer birleşip tatlı çişe yağdırır,
İnsanlar farız etmese de, öz-özüne denk bolır.
İsimler qoyulğan soñ, bu isimler peyda oldıqta,
Kişi qaçan toqtamaq kerekdigini bilmeli.
Toqtamaq bilgen tehlikeeden qurtulır.
Yol cihanda, daglar ile qaralar arasındaki çaylar kibi,
Deniz ve okyanuslara aqıp barır.
Çoq Tünd Düşünce
Bu bölüm ne aqqında?
Bu parçada Yol (Tao) ebediyen isimsiz ve sade bir metafizik quvvet olaraq tasvir etile. O, en sade ve kiçik olsa da, hiçkim añlay almağa qadır. Hükimdarlar eger bu Yola itaat etseler, bütün canlılar öz-özlerine boyun eger, gök ile yer tatlı çişe yağdırır. İsimler ve kategoriyalar peyda oldıqta, kişini toqtamaq kerekdigini bilmesi mesudir — çünki toqtamaq bilgen tehlikeeden qurtulır.
Ol menim içün ne ifade eder?
Bu parça menim içün çoq mühim bir derske sahiptir. İsimler, unvanlar ve kategoriyaLAR arqalı düniani idare etmege tırışqan devirde, en quvetli quvvet — isimsiz ve sade olmaqtır. Men de özümni kimerlik etmek ve kontrol etmek isteymen ile yaşayım. Ama bu parça meni serbest qoymaq ve sadeligge qaytmaqka çağırır.
Bu gün ne yapmalıyım?
Bu kün men özümni iddia etken bir şeyden vazgeçer ve bir sebepler tizimi yaparım. Bir işi başqarmaq yerine, başına ketmegenine razı oluram.
Bağlı babalar
Menim tefekkürim
Bu bab sizge ne ilham berdi? Anı nasıl qullanasız?