Chapter 72
Mihring Hi Ariak Lothlar Lo
thawvarla
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
translation
Zumh Thlen Ruahnak
Hi chapter hi engnge?
Chapter 72 hi chuan mihring te hi ariak lothlar lo va, an ngaihven lo tur a sawi a ni. Mihring hi ariak lothlar lo va, chutichuan ariak lothlar sang tak a rawn lang a ni. An chenna hmun hi hnawhkhur lo rawh se, an nun hi a ngaihven lo rawh se. Tiawk peng hi a hriet viau se, a hrial lo rawh se, a ngaihnop viau rawh se, a hrial lo rawh. Chuvangin, tiawk peng hi a hriet viau, a phuahzar lo rawh se, a mawl rawh se, a hnangam rawh se, a sang rawh.
ka hnen ah a thawisei?
Ka chungah hian a dik tam tak a awm a ni. Ka mihring te hi ka ngaihven a ka ngaihven lo a ni. Ka puibuang leh ka huanga mi te ka rilru ah hian a dik tak leh a dik loh a awm a ni. Hei hi ka inhriat a ni.
Nihin ka tuah lai a si ah?
Nihkarah khan mihring te hi ariak lothlar lo rawh se, an ngaihven lo rawh. An chenna hmun hi hnawhkhur lo rawh. Ka thawkhawm te leh ka rilru te hi thlawh hlawk rawh. An that leh an tana thil tum rawh.
related chapters
ka thil ruahnak
chapter nih na chung ah thil ruat a si? na si ah chuan awn na hmang?